1001Ferramentas
📝 Calculadoras

Calculadora tempo para traduzir documento

Estima o tempo total que um tradutor profissional leva para traduzir um documento informando total de palavras e ritmo medio em palavras por hora.

Tempo de tradução por palavra: regra e exemplo

A estimativa é horas = palavras / palavras_por_hora. Um tradutor profissional faz ~250-350 palavras/hora em textos técnicos ou jurídicos e 400-500 palavras/hora em literário ou geral, dependendo da densidade terminológica e das consultas de referência. Um manual de 5.000 palavras a 500 p/h leva ~10 horas; o mesmo volume em documento regulatório farmacêutico pode levar 15-20 horas. No mercado brasileiro a tarifa fica em R$ 0,30-0,50 por palavra; a referência ATA para inglês é ~2.000-3.000 palavras por dia.

Aplicações

Freelancers usam a estimativa para orçar e cumprir prazos, agências planejam capacidade por par de idiomas, e CAT tools como Trados Studio ou MemoQ medem produtividade real considerando matches de TM e descontos de fuzzy. O SINTRA (Sindicato Nacional dos Tradutores) e a ATA publicam tarifas de referência e benchmarks de produção diária usados em contratos.

Perguntas frequentes

Conta palavra do original ou traduzido? A maior parte dos contratos conta palavras do original; em editorial literário conta-se o texto traduzido.

E os descontos de CAT tool? Aplique a contagem ponderada (match 100%, fuzzy, no-match) antes de dividir por p/h.

Inclui revisão? Não — estima só a primeira passada de tradução; a revisão tem calculadora própria.

Por que técnico é tão lento? Pesquisa terminológica e checagem de referências podem dobrar o tempo efetivo por palavra.

Ferramentas Relacionadas